Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/clients/0f46b0890d927e19a33db8813d3b9891/web/forumarchives/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/clients/0f46b0890d927e19a33db8813d3b9891/web/forumarchives/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/clients/0f46b0890d927e19a33db8813d3b9891/web/forumarchives/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/clients/0f46b0890d927e19a33db8813d3b9891/web/forumarchives/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/clients/0f46b0890d927e19a33db8813d3b9891/web/forumarchives/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/clients/0f46b0890d927e19a33db8813d3b9891/web/forumarchives/includes/bbcode.php on line 112
Forum de rock6070 • Afficher le sujet - Question de français

Forum de rock6070

Nous sommes le Lun Juin 29, 2026 2:16 pm

Heures au format UTC + 6 heures




Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer de messages ou poster d’autres réponses.  [ 63 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 9:16 am 
Hors ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Juil 11, 2007 12:28 am
Messages: 40975
Localisation: Étable - 3e rangée à gauche
J'en appelle aux spécialistes. Je vois souvent écrit à la porte de magasins québécois "Nous sommes fermé". Sans s. Une croyance qui me semble fausse semble vouloir que nous étant le magasin, on accorde fermé au singulier. Ce avec quoi je ne suis pas d'accord. Nous peut certes être accordé au singulier, mais dans le cas d'un nous de modestie, quand une personne parle à la première personne du pluriel. Un accord sylleptique. Mais dans le cas du magasin, ce "nous sommes fermé" doit être accordé au pluriel, n'est-ce pas ? Ce n'est pas un nous de modestie, non ?


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 11:01 am 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Juin 16, 2008 3:03 am
Messages: 6639
Localisation: dans le monde réel
Peut-être un anglicisme qui veut que les adjectifs ne prennent pas de féminin ou de pluriel "We are closed".

Peut-être aussi un amalgamme avec "on est fermé" (d'ailleurs je me suis toujours demandé si on mettait un s, là)

ou alors ton explication.

Je ne sais pas quelle explication est meilleure

_________________
"Le rock c'est l'imperfection hissé au rang d'oeuvre d'art."(Vox Populi)
"Liam, c'est pas une rockstar, il est pas mort à 27 ans."(Misterjibe)
"Remarque dire du mal de Atom Heart Mother et écrire un livre sur Daho"(harvest)


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 1:20 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Nov 24, 2009 8:47 pm
Messages: 12680
S'il y a nous il faut un "s" , nous étant la premiere personne du pluriel.

_________________
En perdant GF nous avons perdu un grand vide Fenyxx


Bono se pointe vers moi et me dit « Ça va fiston ? » Je ne suis pas ton fiston, connard. Ce mec là a fait un ou deux bons disques, mais de là à m'appeler fiston... (Liam Gallagher, 1995)


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 1:52 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Déc 22, 2008 10:16 pm
Messages: 31936
Localisation: Acme Factory
Même "nous" considéré comme terme générique pour le personnel de l'établissement, c'est "Nous sommes fermés". D'ailleurs, ce devrait être "Nous avons fermé", et plus justement "Le magasin est fermé" ou "Fermé" quand on ne veut pas prendre de risque.

_________________
Il est parfaitement superflu de connaître les choses dont on parle. Je dirais même que la sincérité en général dénote un certain manque d'imagination.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 1:57 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Déc 21, 2009 10:12 pm
Messages: 8462
Le responsable du magasin utilise certainement le "nous" de modestie (et non pas sa valeur de majesté). Ce "nous" est avant tout réservé aux écrits théoriques, essais, etc. Cette tendance (ou contamination d'un langage réservé à un autre, plus populaire) n'est pas encore arrivée en France, me semble-t-il.
Comme pour le "on", d'ailleurs, la grammaire distingue le sujet exprimé (on = troisième personne du singulier), "on est parties" par exemple, et le sujet réel ("on" ici est un groupe de femmes). "on" étant un indéfini, il peut prendre des valeurs très différentes (je, tu, il, elle, etc.)
La langue serait-elle en train de faire la même chose avec le "nous" transformant la valeur de modestie en valeur de politesse pour ce magasin ?
La précision d'algernon est intéressante, il faudrait écrire "nous avons fermé" si l'on parle de l'équipe du magasin, mais ici le panneau indique plutôt "le magasin est fermé" -> "nous sommes fermé".

_________________
"I took a dead man's Gibson, gonna write the world's last great song
But my muse was out fucking in gutters all night long"


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 2:32 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Juil 06, 2009 4:08 pm
Messages: 2205
Localisation: Chez moi
J'en appelle aux spécialistes. Je vois souvent écrit à la porte de magasins québécois "Nous sommes fermé". Sans s. Une croyance qui me semble fausse semble vouloir que nous étant le magasin, on accorde fermé au singulier. Ce avec quoi je ne suis pas d'accord. Nous peut certes être accordé au singulier, mais dans le cas d'un nous de modestie, quand une personne parle à la première personne du pluriel. Un accord sylleptique. Mais dans le cas du magasin, ce "nous sommes fermé" doit être accordé au pluriel, n'est-ce pas ? Ce n'est pas un nous de modestie, non ?

Voici la conjugaison exacte du verbe fermer :

http://www.leconjugueur.com/php/index.php?v=fermer&p=CS

Nous sommes fermés est correct.

_________________
"Chi va progo, va sano" (maxime zuffantienne)
"Dur alex, led sex !" (Bibi Fricotin)


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 4:09 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Nov 16, 2009 2:14 am
Messages: 797
En tout cas je suis pas sûr que le propriétaire du magasin se soit trop posé la question :lol:


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 4:34 pm 
Hors ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Juil 11, 2007 12:28 am
Messages: 40975
Localisation: Étable - 3e rangée à gauche
Des magasins, même. On lit ça très souvent. Et pour la raison qui souligne Plôm : anglicisme. We are closed. Un gros problème au Québec, prendre des expressions anglaises et les traduire mot pour mot. Voire dénaturer par erreur des mots français en les utilisant en fonction du sens du mot anglais.

Éventuellement = eventually = plus tard
Breuvage = beverage = boisson non alcoolisée (coca, jus de pomme, etc.)
Pour ne pas confondre avec boisson qui, par anglicisme, est forcément alcoolisée (a drink). On dit d'ailleurs être en boisson pour être ivre.

Donc, en fait, peut-on dire que c'est un anglicisme et que le nous de modestie ne peut être accepté ? Qu'il faut préciser "Le magasin est fermé" ?


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 4:36 pm 
Hors ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Juil 11, 2007 12:28 am
Messages: 40975
Localisation: Étable - 3e rangée à gauche
J'en appelle aux spécialistes. Je vois souvent écrit à la porte de magasins québécois "Nous sommes fermé". Sans s. Une croyance qui me semble fausse semble vouloir que nous étant le magasin, on accorde fermé au singulier. Ce avec quoi je ne suis pas d'accord. Nous peut certes être accordé au singulier, mais dans le cas d'un nous de modestie, quand une personne parle à la première personne du pluriel. Un accord sylleptique. Mais dans le cas du magasin, ce "nous sommes fermé" doit être accordé au pluriel, n'est-ce pas ? Ce n'est pas un nous de modestie, non ?

Voici la conjugaison exacte du verbe fermer :

http://www.leconjugueur.com/php/index.php?v=fermer&p=CS

Nous sommes fermés est correct.
Oui mais la langue française est compliquée... Le nous de modestie existe et permet d'accorder nous au singulier. Lorsqu'un roi s'exprime personnellement au nous, l'accord se fait au singulier. Ex : "Nous sommes fatigué."


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 4:50 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Juil 06, 2009 4:08 pm
Messages: 2205
Localisation: Chez moi
J'en appelle aux spécialistes. Je vois souvent écrit à la porte de magasins québécois "Nous sommes fermé". Sans s. Une croyance qui me semble fausse semble vouloir que nous étant le magasin, on accorde fermé au singulier. Ce avec quoi je ne suis pas d'accord. Nous peut certes être accordé au singulier, mais dans le cas d'un nous de modestie, quand une personne parle à la première personne du pluriel. Un accord sylleptique. Mais dans le cas du magasin, ce "nous sommes fermé" doit être accordé au pluriel, n'est-ce pas ? Ce n'est pas un nous de modestie, non ?

Voici la conjugaison exacte du verbe fermer :

http://www.leconjugueur.com/php/index.php?v=fermer&p=CS

Nous sommes fermés est correct.
Oui mais la langue française est compliquée... Le nous de modestie existe et permet d'accorder nous au singulier. Lorsqu'un roi s'exprime personnellement au nous, l'accord se fait au singulier. Ex : "Nous sommes fatigué."
Je suis d'accord mais, dans l'exemple que tu cites, nous ne sommes pas dans ce genre de situation.

_________________
"Chi va progo, va sano" (maxime zuffantienne)
"Dur alex, led sex !" (Bibi Fricotin)


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 4:54 pm 
Hors ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Juil 11, 2007 12:28 am
Messages: 40975
Localisation: Étable - 3e rangée à gauche
Non, effectivement. J'ai ouvert ce sujet pour savoir s'il pouvait y avoir une autre exception qui justifierait cet accord, mais il semble que non. C'est tout bêtement un anglicisme à reformuler.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 5:01 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Jan 27, 2010 12:47 am
Messages: 3506
Peut-être aussi un amalgamme avec "on est fermé" (d'ailleurs je me suis toujours demandé si on mettait un s, là)Non, car c'est "on", singulier. D'ailleurs, comme c'est une faute de français, ça n'a pas grande importance/D'ailleurs, ce devrait être "Nous avons fermé"Oui. Nous sommes fermés étant une métaphore qui a plutôt rapport à l'esprit, je penseLe responsable du magasin utilise certainement le "nous" de modestie (et non pas sa valeur de majesté)Illogique. Sa prétendue modestie devrait l'obliger à inclure ses employés. Ou alors, il (elle) est tou(te) seul(e)On dit d'ailleurs être en boisson pour être ivre.En France aussi, bien que ce soit désuet (cf "Être pris de boisson"C'est tout bêtement un anglicisme à reformuler.Alors, faut noter, et quand le magasin rouvre, aller expliquer clairement au propriétaire.

_________________
And now for something completely different...


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 6:49 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Lun Déc 22, 2008 10:16 pm
Messages: 31936
Localisation: Acme Factory
On dit d'ailleurs être en boisson pour être ivre.
En France aussi, bien que ce soit désuet (cf "Être pris de boisson"
Je crois qu'on dit "être pris de boisson". Tout aussi désuet et suranné. On dit "se mettre chiffon".

_________________
Il est parfaitement superflu de connaître les choses dont on parle. Je dirais même que la sincérité en général dénote un certain manque d'imagination.


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 6:52 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer Jan 27, 2010 12:47 am
Messages: 3506
Effectivement, c'est parfait yeah2z

_________________
And now for something completely different...


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
 Sujet du message: Re: Question de français
MessagePosté: Mer Juin 23, 2010 7:09 pm 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar Mai 04, 2010 8:43 pm
Messages: 323
Localisation: bzh
On dit d'ailleurs être en boisson pour être ivre.
En France aussi, bien que ce soit désuet (cf "Être pris de boisson"
Je crois qu'on dit "être pris de boisson". Tout aussi désuet et suranné. On dit "se mettre chiffon".

Torchon chiffon carpette :lol:


Haut
 Profil Envoyer un message privé  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer de messages ou poster d’autres réponses.  [ 63 messages ]  Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5  Suivante

Heures au format UTC + 6 heures


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 9 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group. Color scheme by ColorizeIt!
Traduction par: phpBB-fr.com