Page 1 sur 2

Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 16:24
par Danzik
Un des plus connus doubleur de voix : Alain Dorval :) :chapozzz: :super:



Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 16:30
par nunu
Quelle hérésie le doublage. Rien que de la vo. Voilà ça sera ma seule intervention ici.

Sauf Patrick poivey.respect éternel

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 17:03
par Unserious Sam
Dans les séries vues incidemment ces derniers temps ("Brooklyn 99", "Barnaby"...) les doubleurs/doubleuses semblent finir leurs phrases dans un souffle, comme après avoir couru un cent mètres... C'est insupportable.

Sinon, j'aimais bien le type qui doublait Bruce Willis, ce petit ton ironique collait bien à BW je trouve. Et Paturel en JR Ewing ou Francis Lax en Starsky, pas mal non plus...

Sinon, pour des doublages à se tordre, voir "Le grand détournement" ou tous les Mozinor :hehe:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 17:09
par nunu
Justement c'est Patrick poivey qui doublait Bruce Willis

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 17:26
par Danzik
Le but n’étant pas d’opposer le doublage et la version originale et surtout de participer dans un bon esprit, ce qui visiblement est trop demandé à certains.

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 17:34
par Pablitta
Oui, tu as raison, Dan.

Pour ma part, le régal c'était Michel Roux doublant Tony Curtis dans Amicalement Vôtre.
Sans lui, la série n'aurait pas eu la même saveur.


Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 17:38
par Monsieur-Hulot
Pablitta a écrit :
sam. 7 janv. 2023 17:34
Pour ma part, le régal c'était Michel Roux doublant Tony Curtis dans Amicalement Vôtre.
Sans lui, la série n'aurait pas eu la même saveur.
Ah oui, absolument d'accord !
Et Guy Pierrauld dans Bugs Bunny et Max la menace :love1:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 18:00
par Unserious Sam
Ah oui, bien sûr, Michel Roux ! :love1: :love1: Il me semble que Tony Curtis avait dit qu'il préférait la voix de MR à la sienne dans ce rôle :)

Et Martine Sarcey dans "Ma sorcière bien aimée" ! J'étais amoureux de l'actrice et de la voix quand j'étais môme... "Jean-Pieeeerre?" :love1: :love1:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 18:07
par Unserious Sam
Danzik a écrit :
sam. 7 janv. 2023 17:26
Le but n’étant pas d’opposer le doublage et la version originale et surtout de participer dans un bon esprit, ce qui visiblement est trop demandé à certains.
Je ne vois de mauvais esprit dans aucune des interventions pour ma part... :rollin: :rollin:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 18:08
par Pablitta
Unserious Sam a écrit :
sam. 7 janv. 2023 18:00
Et Martine Sarcey dans "Ma sorcière bien aimée" ! J'étais amoureux de l'actrice et de la voix quand j'étais môme... "Jean-Pieeeerre?" :love1: :love1:
Ah oui ! :ghee:


Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 18:19
par Unserious Sam
Je crois bien que ça a été le premier crush de ma vie :hehe: :love1: :love1: :fleur2: :fleur2:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 18:51
par Danzik
Un des plus connus étant lui même acteur est Daniel Russo :) (sa voix vous est familière et reconnaissable) : il a prêté sa voix pour

de nombreux doublages, dont les voix françaises d'Harvey Keitel, Danny DeVito, Bob Hoskins, John Travolta, Matt Dillon. :chapozzz:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 18:59
par Danzik
Acteur lui aussi, Serge Sauvion qui fait la voix de l'inspecteur Colombo


Malgré une filmographie importante, il est principalement connu pour avoir doublé Peter Falk, notamment dans la version française de la série policière Columbo. :super:

Il a également prêté sa voix entre autres à Jack Nicholson, Richard Burton, Montgomery Clift, Marcello Mastroianni, Charles Bronson, Burt Reynolds, Burt Young et Sidney Poitier.






:chapozzz:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 19:08
par Algernon
La VF du Bon, La Brute et le Truand, c'est pas du lisier !



Ou Zorro !


Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 19:31
par Monsieur-Hulot
Unserious Sam a écrit :
sam. 7 janv. 2023 18:00


Et Martine Sarcey dans "Ma sorcière bien aimée" ! J'étais amoureux de l'actrice et de la voix quand j'étais môme... "Jean-Pieeeerre?" :love1: :love1:
:love1: :love1: :love1: :love1: :love1: :love1: :love1:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 19:35
par Unserious Sam
Jean-Louis Trintignant qui double Jack Nicholson dans "Shining" ! Quelle performance ! :ghee:

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 20:07
par Monsieur-Hulot
Jackie Berger qui double le petit garçon dans Shinning (à 2'28"), jetez donc une oreille :

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 21:32
par Unserious Sam
Dans "Shining", Jean-Pierre Aumont qui double le directeur de l'hôtel est très bon. Par contre, Evelyne Buyle est d'un gnangnan je trouve !

Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 21:39
par Algernon
Martine Sarcey, pour moi c'est un souvenir avant même d'avoir vu un seul épisode de Bewitched
Je ne sais plus si j'avais évoqué :


Re: Doublage de voix

Posté : sam. 7 janv. 2023 22:09
par dark pink
nunu a écrit :
sam. 7 janv. 2023 16:30
Quelle hérésie le doublage. Rien que de la vo. Voilà ça sera ma seule intervention ici.

Sauf Patrick poivey.respect éternel
Je ne serai pas aussi radical. Je ne regarde que de la VO pour les films en anglais parce que je pige l'anglais sans sous titres, mais pour les autres langues, quand c'est bien fait, c'est pas mal. Les sous titres obligent à lire en bas de l'écran et on perd beaucoup de ce qui se passe, les expressions du visage, des détails de l'action, etc... C'est certainement un pis aller mais je trouve que le doublage est parfois nécessaire. Comme le font remarquer les messages postés ici, on a souvent en France un doublage de qualité par des acteurs confirmés qui font vite oublier la ruse du procédé. J'aimais beaucoup Eddie Murphy et à la bonne époque de Canal Plus, quand on devait entrer un code reçu par la poste tous les mois dans le décodeur, j'enregistrais sur des 240, des cassettes de 4 heures, les deux versions du film, VO et VF. Et je regardais soit l'une soit l'autre selon mon humeur. Le mec qui doublait Murphy, dont j'ignore le nom, me faisait marrer autant que l'original. De plus, pour les mômes, il faut attendre qu'ils soient lecteurs pour leur servir de la VO. Certains diront que les jeunes enfants ne doivent pas regarder la télé mais il faut être réaliste ;)